Authors/Duns Scotus/Ordinatio/Ordinatio I/D32/Q1

From The Logic Museum
Jump to navigationJump to search
Index Q2


Translated by Peter Simpson

Latin English
Quaestio 1 Thirty Second Distinction Question One Whether the Father and the Son Love Each Themselves by the Holy Spirit
ƿ1 Circa distinctionem trigesimam secundam quaeritur utrum Pater et Filius diligant se Spiritu Sancto. Quod non: Quia aut diligere sumitur essentialiter, aut notionaliter: non essentialiter, quia quodlibet essentiale inest cuilibet personae non per alteram; si notionaliter, ergo Pater et Filius spirant Spiritu Sancto, - quod est falsum. 1. About the thirty second distinction I ask whether the Father and the Son love themselves by the Holy Spirit. That they do not: Because to love is taken either essentially or notionally; not essentially, because anything essential is present in any person not through another person; if notionally, therefore the Father and the Son inspirit by the Holy Spirit, – which is false.
2 Probatur idem secundo, quia nullus actus notionalis est conversivus in idem agens a quo est vel procedit, propter distinctionem quam talis actus notionalis requirit inter agens et terminum; ergo, si iste actus est conversivus, non sumitur notionaliter. 2. The same thing is proved secondly, because no notional act converts to the same agent form which it is or proceeds, because of the distinction which such notional act requires between the agent and the term; therefore, if this act converts, it is not taken notionally.
3 Praeterea, si Pater et Filius diligant se Spiritu Sancto, ergo Pater diligit se Spiritu Sancto, quia eodem videtur Pater diligere se et Filium; sed conclusio videtur inconveniens, quia Pater diligit se in primo signo originis, in quo Spiritus Sanctus non intelligitur spiratus. 3. Further, if Father and Son love themselves by the Holy Spirit, then the Father loves himself by the Holy Spirit, because the Father seems to love himself and the Son by the same thing; but the conclusion seems unacceptable, because the Father loves himself in the first moment of origin, in which the Holy Spirit is not understood to have been inspirited.
4 Praeterea, eodem diligunt se et creaturam; sed Spiritus Sanctus non videtur esse 'quo diligunt creaturam', quia tunc sicut Spiritus Sanctus ex necessitate suae productionis est amor, ita ex ƿnecessitate esset amor creaturarum, - et ita Deus necessario amaret creaturam. 4. Further, they love themselves and creatures by the same thing; but the Holy Spirit does not seem to be ‘what they love the creature by’, because then just as the Holy Spirit from the necessity of his production is love, so love of creatures would be from necessity – and so God would necessarily love the creature.
5 Contra: VI Trinitatis 5: Spiritus Sanctus est ((quo genitus a generante diligitur genitoremque suum diligit)). 5. On the contrary: On the Trinity VI ch.5 n.7: the Holy Spirit is “that by which the begotten is loved by the begetter and loves his begetter.”

Notes